Khẩu phật tâm xà

Direct English translation

Buddha in the mouth, snake in the heart.

Equivalent English version

A honey tongue, a heart of gall

Giải thích tiếng Việt
Chỉ hạng người ngoài miệng nói năng hiền lành, từ bi như Phật nhưng trong lòng độc địa như rắn. Thường dùng để phê phán sự giả dối, đạo đức giả ý đồ hiểm ác được che đậy bằng lời lẽ tốt đẹp.
English explanation
Refers to someone who speaks with saintly kindness but harbors a cruel, venomous heart. It is used to condemn hypocrisy, deceit, and malice hidden behind gentle words.